Every day, day after day, we are stuck inside this circus 

매일매일 우리는 이 서커스에 갇혀 있어

One two three, we’re never free, playing games to make it easy 

하나 둘 셋, 결코 벗어날 수 없어, 진정하기 위해 게임을 하지

To Caine’s new world of fun where no one leaves no matter what ‘cause 

케인의 신나고 새로운 세상에서는 어떤 이유에서라도 누구라도 나갈 수 없어

Every door leads to another. Stay inside try not to buffer 

모든 문은 다른 문으로 이어지지, 버퍼링 걸리지 않게 안에 있어


The acts all try their best to not go crazy or feel blue 

이 모든 행동은 미치거나 우울해지지 않게 최선을 다하는 거야

Now we’re all immaterial 

이제 우리 모두는 실체가 없어

Pay no mind to the finer details 

더 좋은 조건을 신경쓰지 않아

Nobody wants abstraction 

누구도 추상화되길 원하지 않지만

But it’s what gains the traction 

이래야 인기를 얻을 수 있는걸

Even when life is tough 

삶이 고통스러워도

Oddly games are just enough 

기묘한 게임이면 충분해


This is how we live our lives searching’ for an exit so that we can escape 

탈출구를 찾으면서 살아간다는 건 이런 거야

And I'm here wonderin' if one day, we'll finally be free from this cage 

그리고 난 언제쯤 이 우리에서 벗어날지 의문이야

Is it okay to have a feeling that maybe there is more to this place? 

이 공간이 더 존재한다고 생각해도 되는 걸까?

What is our life? So many questions. Don’t go insane 

우리의 삶은 뭘까? 궁금한 게 많아. 미치지 말라고.


Walking across the hallways, finding kaufmo for an answer 

복도를 거닐며, 답을 구하기 위해 카우프모를 찾고 있어

Follow every single rule or else it spreads just like a cancer 

모든 규칙을 하나하나 따르지 않으면 암처럼 퍼져나갈 거야

He’s always listening and watching over his dimensions 

케인은 차원을 넘어서 지켜보고 있어

All mistakes lead to the void so watch your step and pay attention 

실수 하나라도 하면 공허로 빠질 테니 집중해서 조심히 걷도록 해


Don’t question your existence, as if it made a difference 

네 존재에 의문을 가지는 것이 뭔가 변화를 일으킬 것처럼 물어보지마

Caution with every door that we open 

문을 열 때마다 긴장하면서 열어

Every end leads to paths that are broken 

모든 끝은 잘못된 길로 이어지고 있어

This is no time to let go 

새로운 집에 대한 희망을 

Of all your hopes in your new home 

놓아버릴 시간이 없어

Better to leave it be 

우리 생각이 바뀌도록 두는데

Change up our philosophy

나은 것 같아


This is how we live our lives searching’ for an exit so that we can escape 

탈출구를 찾으면서 살아간다는 건 이런 거야

And I'm here wonderin' if one day, we'll finally be free from this cage 

그리고 난 언제쯤 이 우리에서 벗어날지 의문이야

Is it okay to have a feeling that maybe there is more to this place? 

이 공간이 더 존재한다고 생각해도 되는 걸까?

So just for now, let’s keep pretending 

그러니까 지금부터 그런 척하자. 


Jax is a jokester 

잭스는 짜증나는 놈이고

And ragatha gives me some comfort 

래거사는 나를 위로해줘

Gangle’s emotional 

갱글은 감정적이고

And kinger’s mental 

킹어는 정신 상태가(말이 끊긴 것으로 추정)

Zooble is scrambled 

주블은 뒤죽박죽이야

We all are trying not to suffer 

우리 모두는 고통받지 않기 위해 애쓰고 있어

Got to be brave or better keep pretending 

마음을 굳건히 먹거나 최소한 그런 척이라도 하거나


Count up every day we’re here, Tell myself that i am not going insane 

우리가 온 날을 세면서, 난 미치지 않았다고 되새겨

Can’t understand what's going on here? How do i get this headset off my face 

여기서 무슨 일이 일어나는지 알 수 없다고? 이 헤드셋은 어떻게 벗는 거고?

I'm pushed around with all the pressure to be here when I don't wanna stay 

원하는 않는 곳에 갇혀서 이 모든 압박을 감당하고 있어

There's gotta be some sort of exit to get away

탈출구는 어디엔가 있을거야




ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ


오랜만에 돌아왔습니다. 

'발디의 수학교실'이란 게임의 팬송의 가사를 조금 바꿔서 내놓은 노래입니다. 

최근에 'Fundamental Paper Education'이란 팬 애니매이션 뮤직비디오가 나와서 정말 재밌게 봤는데, 거기서도 쓰인 노래라 묘하게 반갑네요.