生まれ変わったその瞬間に

우마레카왓타 소노 슌칸니

다시 태어난 그 순간에


伝えたいメッセージ

츠타에타이 멧세에지

전하고 싶은 메시지


I just fall in Sunset この声が

I just fall in Sunset 코노 코에가

I just fall in Sunset 이 목소리가


誰かにとって 勇気になったら

다레카니 톳테 유우키니 낫타라

누군가에게 있어서 용기가 된다면


日が暮れる音が聴こえる

히가 쿠레루 오토가 키코에루

해가 지는 소리가 들려


見慣れた風景 回る風見鶏

미나레타 후우케이 마와루 카자미도리

익숙한 풍경 돌아가는 풍향계


あの人を想う気持ちも

아노 히토오 오모우 키모치모

그 사람을 생각하는 마음도


輝きを増した 橙色

카가야키오 마시타 오렌지

빛을 더한 오렌지색


展望台から 見下ろす街

텐보오다이카라 미오로스 마치

전망대에서 내려다보는 거리


優しい風が吹いた

야사시이 카제가 후이타

상냥한 바람이 불었어


これから先のmy storyに

코레카라 사키노 my story니

앞으로의 my story에


繋がってく 気がした

츠나갓테쿠 키가 시타

이어져 가는 기분이 들었어


さよなら色のりぼんを胸で固く結び直して

사요나라 이로노 리본오 무네데 카타쿠 무스비나오시테

작별의 색의 리본을 가슴에 다시 단단히 묶어서


昨日までの自分自身と

키노오마데노 지분지신토

어제까지의 자기자신과


さあ ハイタッチしていこう

사아 하이탓치시테이코오

자아 하이파이브 하고 가자


色とりどりの空の表情

이로토리도리노 소라노 효오조오

형형색색의 하늘의 표정


目に一粒の涙

메니 히토츠부노 나미다

눈에 한 방울의 눈물


変れるの 変わっていくよ

카와레루노 카왓테이쿠요

변할 거야 변해 갈 거야


きっと

킷토

분명


騒がしい こんな時代にも

사와가시이 콘나 지다이니모

소란스러운 이런 시대에도


少しずつ 慣れていくのかな

스코시즈츠 나레테이쿠노카나

조금씩 익숙해져 가는 걸까


望遠鏡ごし 狭まる空

보오엔쿄오고시 세바마루 소라

망원경 너머로 좁아지는 하늘


瞬く一番星

마타타쿠 이치반보시

반짝이는 일등성


どこかで君も同じ星に

도코카데 키미모 오나지 호시니

어딘가에서 너도 같은 별에


願っていて欲しいな

네갓테이테 호시이나

빌어줬으면 좋겠네


生まれ変わったその瞬間に

우마레카왓타 소노 슌칸니

다시 태어난 그 순간에


伝えたいメッセージ

츠타에타이 멧세에지

전하고 싶은 메시지


I just fall in Sunset この声が

I just fall in Sunset 코노 코에가

I just fall in Sunset 이 목소리가


誰かにとって 勇気になったら

다레카니 톳테 유우키니 낫타라

누군가에게 있어서 용기가 된다면


振り変えることもあるよね

후리카에루 코토모 아루요네

방향을 바꾸는 것도 있겠지


未来を描くために

미라이오 에가쿠 타메니

미래를 그리기 위해서


明日からは今以上に

아시타카라와 이마 이죠오니

내일부터는 지금 이상으로


さあステップアップしていこう

사아 스텟푸앗푸시테이코오

자아 스텝 업 해나가자


さよなら色のりぼんを胸で

사요나라 이로노 리본오 무네데

작별의 색의 리본을 가슴에


固く結び直して

카타쿠 무스비나오시테

다시 단단히 묶어서


昨日までの自分自身と

키노오마데노 지분지신토

어제까지의 자기자신과


さあ ハイタッチしていこう

사아 하이탓치시테이코오

자아 하이파이브 하고 가자


色とりどりの空の表情

이로토리도리노 소라노 효오조오

형형색색의 하늘의 표정


目に一粒の涙

메니 히토츠부노 나미다

눈에 한 방울의 눈물


変れるの 変わっていくよ

카와레루노 카왓테이쿠요

변할 거야 변해 갈 거야


ねえ その時は君も一緒に

네에 소노 토키와 키미모 잇쇼니

있지 그때는 너도 같이


いこうよ

이코오요

가자


ねえ いこうよ

네에 이코오요

자 가자