출처: https://gall.dcinside.com/bg3/380115


개선 패치가 발더스 게이트 3 패치 6 지원하게 돼서 글 끌올 됐길래 다시 올림


호감도 모드, 영문 병기 및 추가 리디바탕체, 함렛체 폰트 동봉


** 영문 병기 버전 ** - 12월 15일 추가

고유명사 통일, 변경 내역은 갈수록 길어질 거라 별도의 텍스트 파일로 동봉할 예정



- 이런 분들에게 추천합니다.

기존 유저 배포 한국어 패치를 사용하시던 분들

게임의 구작인 발더스 게이트 1, 2에 익숙하신 분들

게임의 원본 룰인 던전 앤 드래곤 5판 공식 번역에 익숙하신 분들

스타크래프트에서 '해병'보다 '마린'을 선호하시는 분들

'서리한' 멋지지만 '프로스트모운'도 나름 여전히 괜찮다고 생각하시는 분들



- 주의점

패치 6, 패치 7 등 대형 패치가 있을 때마다 새로 적용해야 함

캐릭터 이름은 처음 게임을 시작한 시점의 번역으로 고정됨

(ex. 공식 번역으로 시작했으면 유저 패치를 깔아도 쭉 카를라크로 나옴, 하지만 대화문에서는 칼라크라고 함)

일부 시스템 용어가 영어로 나올 수 있음, 많은 제보 부탁드립니다.


- 향후 로드맵

1. 유저+공식 통합 번역본 완성 후 고유명사를 가장 대중이 선호하는 방식으로 변경 (진행중)

2. 모든 대화, 서적 텍스트를 영문 병기한 버전 배포 후 피드백 종합 수집 (Done)

3. 공식 번역과 유저 번역의 좋은 점만 흡수한 개선 패치 최종 배포 (예정)


- 피드백

유저 패치 사용하시면서

"이 용어는 공식 번역이 낫던데..."

"이거 공식, 유저 둘 다 번역 틀렸네"

"고유명사 통일 안 돼있음"

"이 문장 뜻이 정반대에요"

"이거 오역임"


등등 수정, 지적할 내용이 있다면 번역 피드백 미니 갤러리로 부탁드립니다.

https://gall.dcinside.com/mini/board/lists?id=koreanfeedback