雪が舞い散る夜空
유키가 마이치루 요조라
눈이 흩날리는 밤하늘

二人 寄り添い 見上げた
후타리 요리소이 미아게타
두 사람 서로 기대어 올려다 보았지

繋がる 手と 手の 温もりは
츠나가루 테토 테노 누쿠모리와
맞잡은 손과 손의 온기는

とても 優しかった
토테모 야사시캇타
정말로 상냥했어

淡い オールドブルーの 雲間に 消えてゆくでしょう
아와이 오-루도브루-노 쿠모마니 키에테유쿠데쇼-
엷은 올드블루의 구름 사이로 사라져가겠지

永遠へと 続くはずの
에이엔에토 츠즈쿠 하즈노
영원까지 이어져야 할

あの 約束
아노 야쿠소쿠
그 약속

あなたの 側に いるだけで
아나타노 소바니 이루다케데
당신의 곁에 있는 것으로

ただそれだけで良かった
타다 소레다케데 요캇-타
단지 그것만으로도 좋았어

いつの 間にか 膨らむ 現実(いま)以上の 夢に 気付かずに
이츠노 마니카 후쿠라무 이마 이죠-노 유메니 키즈카즈니
어느샌가 부풀어 오른 지금 이상의 꿈에 깨닫지못하고

どんな 時も どこに いる 時 でも
돈나 토키모 도코니 이루 토키데모
언제 어디에 있더라도

強く 強く
츠요쿠 츠요쿠
강하게 강하게

抱きしめていて
다키시메테이테
날 끌어안아줘

情熱が 日常に 染まるとしても
죠-네츠가 니치죠-니 소마루토시테모
정열이 일상에 물든다고해도

貴方への この 思いは 全て
아나타에노 코노 오모이와 스베테
당신을 향한 이 마음은 전부

終わりなど ないと 信じている
오와리나도 나이토 신지테이루
끝나지 않을 거라고 믿고 있어

貴方だけ ずっと 見つめているの
아나타다케 즛-토 미츠메테이루노
당신만을 쭉 바라보고 있을거야

交わす 言葉と 時間
카와스 코토바토 지칸-
주고받은 말과 시간은

姿を 変えていくでしょう
스가타오 카에테이쿠데쇼-
모습을 바꾸어가겠지

白い 頬に 溶けた それは
시로이 호호니 토케타 소레와
하얀 볼에 녹은 그것은

月の 涙
츠키노 나미다
달의 눈물

「行かないで、もう少しだけ」 何度も言いかけては
「이카나이데 모오 스코시다케」 난-도모 이이카케테와
「가지 말아줘, 조금만 더」 몆번이고 말을 걸고는

「また会えるよね? きっと」
「마타 아에루요네 킷-토」
「다시 만날 수 있겠지? 분명」

何度も 自分に 問いかける
난-도모 지분-니 토이카케루
몆 번이고 자신에게 되 물어봐

突然 走り出した 行く先の 違う 二人
도츠-젠 하시리다시타 유쿠사키노 치가우 후타리
갑자기 달리기 시작한 목적지가 다른 두 사람

もう 止まらない
모오 토마라나이
이젠 멈출 수 없어

沈黙が 想像を 超え 引き裂いて
친-모쿠가 소-조-오 코에 히키사이테
침묵이 상상을 넘어 두 사람을 갈라놓아

一つだけ 許される 願いが あるなら
히토츠다케 유루사레루 네가이가 아루나라
딱 하나 용서 받을 수 있는 소원이 있다면

「ごめんね」 と 伝えたいよ
「고멘네」 토 츠타에타이요
「미안해」 라고 전하고 싶어

いくら 想っていても 届かない
이쿠라 오못-테이테모 토도카나이
아무리 생각하고 있어도 전해지지 않아

声にしなきゃ 動き出さなきゃ
코에니시나캬 우고키다사나캬
소리로 전하지 않으면 직접 움직이지 않으면

隠した ままの 二人の 秘密
카쿠시타 마마노 후타리노 히미츠
숨겨 둔 채인 두 사람의 비밀은

このまま 忘れられてしまうの?
코노 마마 와스라레테시마우노?
이대로 잊혀져버리는거야?

だから…ねぇ、早く今ココに来て。。。
다카라 네에 하야쿠 이마 코코니 키테
그러니까... 있지 , 빨리 지금 여기로 와 줘...

★Roselia★
간주중
★Roselia★

あなたの 側に いるだけで
아나타노 소바니 이루다케데
당신의 곁에 있는 것으로

ただそれだけで良かった
타다 소레다케데 요캇-타
단지 그것만으로도 좋았어

今度 めぐり会えたら
콘-도 메구리아에타라
다음에 다시 만나게 된다면

もっと もっと 笑いあえるかな...
못-토 못-토 와라이아에루카나
서로 좀 더 웃을 수 있을까...

どんな 時も どこに いる 時 でも
돈나 토키모 도코니 이루 토키데모
언제 어디에 있더라도

強く 強く
츠요쿠 츠요쿠
강하게 강하게

抱きしめていて
다키시메테이테
날 끌어안아줘

情熱より アツイ体温(ねつ)で 溶か して
죠-네츠요리 아츠이 네츠데 토카 시테
정열보다 뜨거운 열로 녹여줘

貴方への この 思いは 全て
아나타에노 코노 오모이와 스베테
당신을 향한 이 마음은 전부

終わりなど ないと 信じている
오와리나도 나이토 신지테이루
끝나지 않을 거라고 믿고 있어

貴方だけ ずっと 見つめているの
아나타다케 즛-토 미츠메테이루노
당신만을 쭉 바라보고 있을거야






넷에 굴러다니는 가사는 너무 별로라 직접 번역해서 듣던 가사

야밤에 심애 듣다가 삘타서 함 올려봄