:

1


아이샤:

흥겨운 뮤직 페스티벌 첫날. 트리를 맡아보는 것은 우리 ― ―


<[AC0D0D]Peak Vibes[FFFFFF]>!


녹타리카:

가는~!


아리아 사슴:

원 투 쓰리 포!


:

― ― 왜 그녀들 다섯명이 밴드를 구성, 왜 수영복에서 스테이지에 서게 됐을까……


때는 소급 ― ―


캬토라:

여름! 여름이 왔어요! 여름 하면?


아이리스:

해수욕?


캬토라:

맞아! 그러므로 우리들은 이<[AC0D0D]리조ー 섬[FFFFFF]>에 왔어!


광대한 푸른 바다, 그치지 않는 음악, 호화로운 식사.


예년에는 관광객으로 넘쳐나는 이곳은 바로 이타레이 대했노라. 휴양지!


것인데...


아이리스:

아무도 없는 것 같아……?


캬토라:

혹시 장소가 잘못됐을까?


아이샤:

틀리면 없어. 여기는 진짜<[AC0D0D]리조ー 섬[FFFFFF]>이다.


아이리스:

아이샤? 이런 곳에서 만나다니 뜻밖이군요……


캬토라:

당신이 휴가와는.


아이샤:

나는 지질학 연구하러 왔을 뿐이야.


하지만 듣고 있던 섬과는 양상이 다르다.


아무래도 흙보다도 먼저 조사해야 할 수수께끼가 있는 것 같구나.


캬토라:

여기에 온 것은 당신 혼자?


아이샤:

행동은 함께 하지 못하지만 이 배에 탄 지인라면 몇명 있었다.


이봐요, 저기 ― ―


녹타리카:

에~~~! 모래 성이 무너졌어자~!


아리아 사슴:

어머니! 큰소리로 울지 말아요...


캬토라:

거기에 있는 것은<[AC0D0D]무지카·엘프[FFFFFF]>모녀가 아니다.


아리아 사슴:

어이구, 모두 오랜만이야.


아이리스:

두 사람도 여행을?


아리아 사슴:

뭐 그럴라고. 이 섬은 음악으로 유명하다고 들었으니까.


음악에 대한 여행을 한 몸으로서는 그냥 지나칠 수 없다고 생각하네.


녹타리카:

데 있어서도 조용. 너무 쓸쓸하고 모래 장난했어.


캬토라:

잘 모르겠지만, 곤란할 거요……


테레제:

정말요. 연주되는 것이 기대했는데.


캬토라:

어머, 테레제도 있었네. 너는 어떠하고?


테레제:

조만간 이 섬에서 음악 페스티벌을 개최하는 거 같아요.


그래서 나는 피아노 연주자로서 초대되었는데, 왠지 이야기가 다른 것 같아.


아이리스:

초대한 사람은 누구인가요?


테레제:

아마 이름은……


우이레ー타:

[0F7319]정자 은고리ー[FFFFFF]씨입니다.


테레제:

읏, 얼굴이 가깝다.


우이레ー타:

실례했습니다. 내려갑니다.


캬토라:

설마 우이레ー타도 있다니.


우이레ー타:

천사의 우체부 아저씨로, 팬 레터를 전달에,<[AC0D0D] 켄 잔 섬[FFFFFF]>보다 멀리 하고 왔습니다.


편지의 수신인은 인기 밴드의 정자 은고리ー 씨. 음악 페스티벌 주최자입니다.


테레제:

그래 그 사람을 초대하셨어.


아이리스:

태 노바레 이제에게 의뢰한 것이라면 섬에 있는지도요.


캬토라:

고양이의 강에 의하면, 그 사람에게 이야기를 들면 여러모로 사정이 알 것 같아요.


아이샤:

인원도 갖춘 일이고 그 인물을 찾으러 갈까?


:

그럴 필요는 없어.


캬토라:

누구?


:

2


정자 은고리ー:

처음 뵙겠습니다. 나는 자리 은고리ー어.


우이레ー타:

팬 레터를 쓰세요.


정자 은고리ー:

어머나 글쎄, 이렇게? 기쁘다..바로 읽는 지야오 ♪


아리아 사슴:

좋으면 그것 읽기 전에 여러가지 물어봐도 될까?


녹타리카:

여기는 리조트의 섬이에요~?


정자 은고리ー:

네, 물론.


캬토라:

그 것치고는 강산으로 하는데?


정자 은고리ー:

깊은 사연이 있어. 이야기하면 길어지는데.


아이샤:

그것은 혹시 이 섬에 있는 그레이스 룬의 영향에 의한 것일까.


정자 은고리ー:

어라? <[AC0D0D]바이 부스 룬[FFFFFF]>의 것을 아시나?


아이샤:

그냥 추측이야. 흙을 조사하는 중에 혹시 하려고요.


테레제:

바이 부스 룬이 뭐니?


정자 은고리ー:

아게아겐 것에 닿으면 아게아게다 같은?


녹타리카:

어떻게 하는구나, 옷짱! 카라아게에 닿으면 카라아게가 된다구,!


아리아 사슴:

뭐 그거 무서운!?


녹타리카:

뭐랄까, 거짓말. 공포하자~.


아리아 사슴:

또 언제나처럼 허풍 떨었다…. 음? 공포?


정자 은고리ー:

이제 말을 가로막지 마.


테레제:

……결국 무슨 일?


정자 은고리ー:

아게아겐 곡을 들으면, 여기까지 하이 텐션이 되기도 하겠지?


그것의 궁극계 같은 것으로 바이 부스 룬을 거치면서 감정에 영향을 받기 쉽게 된다는 것.


우이레ー타:

어쩐지 이해하였으나 왜 이런 꼴로?


정자 은고리ー:

이 섬에서는 해에 한번 아게아겐 음악 페스티벌을 개최하고 있어!


그 덕분에 섬의 초목이 활기를 띠거나 사람들이 밝은 한해를 보내니.


아리아 사슴:

초목까지? 바이 부스 룬은 너무구나.


정자 은고리ー:

하지만 작년, 기재 문제가 있어서요. 내가 트리를 맡는데 제대로 연주 못하고...


그랬더니[0F7319]리라..코스[FFFFFF]라는 가수가 무대에 올라와서 ― ―


리랏코스:

누구도 연주하지 않는다면 내가 부르자!


지금부터 선 보이는 곡은....제목은 미정이지만.


가슴 저린 발라드……아니, 이건 이제 새로운 장르의 음악 ― ―


<[AC0D0D]나 발라드[FFFFFF]>!


정자 은고리ー:

― ― 그의 연주를 듣고 사람들은 열기가 밑바닥까지 내려가서요.


이후 모두 집에 들어앉아 모습을 보이지 않니...


테레제:

그런 이상하게...


캬토라:

꽤 사게사겐 곡이었어...


정자 은고리ー:

그래서 나 자신도 절대 실패. 페이가 가까운데 올해도 연주할 수 없을 것 같고……


이대로는 섬이 더 쇠퇴하고...


녹타리카:

쓸쓸히...


정자 은고리ー:

거기서 상담인데, 나 대신 연주하고 주지 않을래?


아리아 사슴:

뭐!? 우리가?


테레제:

저는 원래 출연자로 불리고는 있었지만...


정자 은고리ー:

당신들은 밴드 동료잖아?


녹타리카:

가끔 태양 노바레 이제 씨는 연주하고 있으니까, 반드시 잘못되지 않을지도.


우이레ー타:

나는 연주 따위 한 적 없습니다...


아리아 사슴:

나도 아직 훈련 중인데…… 괜찮을까?


정자 은고리ー:

어떻게 되어. 마음이여, 기합.


테레제:

마음대로 이야기가 진행되는……?


정자 은고리ー:

참고로, 의상은 수영복으로 부탁?


아리아 사슴:

의미 모르겠어!


우이레ー타:

파렴치입니다...


테레제:

왜...


정자 은고리ー:

지난해 지지 버려아마 하이 텐션에다가 만회하지 않으면.


아이리스:

그래서 수영복에……?


정자 은고리ー:

바이 부스 룬은 자신에게도 영향을 줄 꺼야.


수영복이 되면 기분 아게아게고 성능 향상이 확실했어.


아리아 사슴:

정말!? 호라 아냐?


녹타리카:

나는 전혀(발견이야 ♪ 옷짱의 수영복 봤다~♪


아이샤:

나는 바이 부스 룬에 흥미가 있다.


테레제:

왜 흥겨운 거...정상 부끄럽지만……


아이샤:

손해 보는 일이 없어요. 음악 페스티발을 성공시키면 섬의 번영에 연결되어 원래의 휴양지로 돌아간다.


아리아 사슴:

음악의 힘으로 다시 한번 모두를 잘 하는구나. 그러고 보면 기가 나올지도.


우이레ー타:

여러분의<[AC0D0D]열정[FFFFFF]>을 되찾읍시다...


정자 은고리ー:

오키네.


페이의 순서 등은 내가 다 할게, 당신들은 훈련에 집중하고.


그녀들의 책임자는 그렇군……빨강 머리의 당신에게 맡겼어.


아이리스:

왜<HERO_NAME>이....


정자 은고리ー:

나는 알 수 있다. 그는 프로듀서로 재능이 있다네요.


캬토라:

확실히<HERO_NAME>은 여러가지 악기를 치지만...


무엇이 어떻게 되고, 그런 것!


아이샤:

좋지 않을까? 책임자는 제삼자에 맡기는 것이 잘 되기도 한다.


캬토라:

그런 걸까...


정자 은고리ー:

그래서 부탁할께. 바이바이。


아이리스:

갔어...


캬토라:

<HERO_NAME>열심히.


:

3


녹타리카:

스튜디오는 의외로 좁은 거네~


우이레ー타:

그렇죠?


아리아 사슴:

우이레ー타은 잘 다가오기 때문에 거리감이 모르는 것이 아니고...


아이샤:

놀것은 거기까지다. 이제 연습을 시작한다.


테레제:

참고로, 페스에서 연주되는 노래이지만...


아이리스:

장고 리 씨가 항상 연주한다는 노래네요.


캬토라:

아까, 태 노바레 이제가 피아노로 몇번이나 치고 준 때문에 기억했어. 나는 연주하지 않지만.


아리아 사슴:

음, 난 기억은 났지만...


아이샤:

그것만으로 악기가 튀게 되지 않아.


테레제:

특이한 악기라면 어떻게?


우이레ー타:

죄송합니다……악기에 언급한 것 자체가 없습니다...


캬토라:

그런 때일수록 나갈 차례여,<HERO_NAME>!


당신의 직감에서 모두에게 딱 맞는 악기를 뽑아라!


:

........


……


캬토라:

악기 편성이 결정된 것 같네.


아이샤:

저는 기타이다. 다소 친 적은 있다.


녹타리카:

큐이ー은 ♪ 나도 기타 그래서 잘 갖추어져쯔이 〜..


우이레ー타:

베이스를 담당합니다.


아리아 사슴:

저는 드럼. 우이레ー타과 같은 리듬대네.


테레제:

키보드어. 피아노라면 맡기고.


캬토라:

모두 사마천이 된다. 즉시 연주하고 봅시다.


우이레ー타:

시~~


아리아 사슴:

뭐 보고 있니? 종이?


우이레ー타:

귀로만 소리를 배우는 게 불안해서 제 나름대로 해석하고 메모하고 두었습니다.


녹타리카:

자기류의 악보는 것? 보이고 보이고~♪


우이레ー타:

아무쪼록。


녹타리카:

어디 어디.


『은 언제, 가차 없이, 가차 없이 준비 』


네,,,...뭐랄까, 독특하네.


우이레ー타:

베이스는 줄을 튀기다 것이라고 들었다.


아이샤:

뭔지 불안은 남는데


테레제:

조금씩 연습하면 좋아.


만약 모르는 게 있다면 뭐든지 물어보세요.


우이레ー타:

신세집니다。


녹타리카:

그럼 그럼, 옷짱. 카운트 배가어~.


아리아 사슴:

그렇구나. 밴드 연주는 대개 드럼에서 시작하죠.


아마 채를 치고……원 투 스ー리포!


테레제:

라고!……


아리아 사슴:

미안. 리듬이 잡히지 않고....


역시 나에게 악기는…… 그렇다면 무지카·엘프의 힘으로 ― ―


녹타리카:

옷짱. 대즐은 안 된다.


밴드는 모두 노력해서 소리를 맞춘 것이야.


아리아 사슴:

으, 응...


정신을 차리고 다시 한번.


원 투 스리 스리!


우이레ー타:

카운트되지 않습니다.


아리아 사슴:

아……


녹타리카:

옷짱 깃털은 같은데요.


테레제:

템포를 늦춰서라도 좋으니까 일단 거기에서 익숙하죠.


캬토라:

이런 상태에서 잘 될지...


정자 은고리ー:

아무래도, 취약 계층인 것 같아.


캬토라:

정자 은고리ー? 일이 있지?


정자 은고리ー:

페스티발을 성공시키려면 모두에게 도움을 준 것도 일 중 진짜.


그것보다 그 방법을 시도하지 않니?


:

4


정자 은고리ー:

자 모두 수영복으로 변한다.


녹타리카:

연손이에요.


아리아 사슴:

갑자기 왜?


정자 은고리ー:

수영복이 되면 어떻게 된다?


아리아 사슴:

부끄러워。


정자 은고리ー:

말고.


우이레ー타:

<[AC0D0D]바이 부스 룬[FFFFFF]>의 영향으로 기분이 아게아게게 됩니다.


정자 은고리ー:

정답! 내 말 잘 기억하잖아.


아이리스:

이라고 연주가 잘 되는 것과 관계 없는……


정자 은고리ー:

있다구. 아까 얼핏 보기...


아리아 사슴)은 연주에 자신이 아닌 만큼, 그것이 방황으로 이어졌다.


바이 부스 룬에서 아게아게게 되면 압박을 물리칠 수 있다고 생각하지 않아?


아리아 사슴:

그래?


녹타리카:

응 그렇게 생각한다. 그래서 옷짱 갈아입어 ♪


아리아 사슴:

어머니는 저의 수영복 차림을 보고 싶을 뿐이지.


하지만 이대로 발목을 잡느니...


수영복으로 갈아입고 있어!


녹타리카:

옷짱이 갈아입는다면 저도.


우이레ー타:

수영복이 되어 연주를 잘한다면 나도 갈아입습니다...


아이샤:

나도 함께 할께.


테레제:

엥? 당신도?


아이샤:

조만간, 수영복이야. 지금 집에 익숙해지고 두는 것이 좋겠지.


바이 부스 룬의 힘이 얼마나의 것인지 궁금하네요.


테레제:

보다, 모두 갈아입는다면 저도 갈아입을까...


아이리스:

왠지 큰일...


아리아 사슴:

수영복이 되었어.


녹타리카:

글쎄, 응, 옷짱 카와 위, ♪


아리아 사슴:

지로지로 보지 않고.


우이레ー타:

는 부끄럽습니다……악기로 몸을 감춥니다.


테레제:

이로써 무대에 오르네요.


아이샤:

자, 어떤 변화가...


테레제:

몸 속에서 무언가가 우러나오는 것 같아...


우이레ー타:

이는<[AC0D0D]열정[FFFFFF]>……?


녹타리카:

패션이라기보다는~~..


아리아 사슴:

흥분해서 온!


아이샤:

다소 고양감은 있네...


아이리스:

정말 바이 부스 룬의 효과가...


캬토라:

이로써 악기가 튀게 될까?


테레제:

시험하고 봅시다. 아리아 사슴, 카운트를!


아리아 사슴:

원 투 쓰리 포!


캬토라:

꼭 리듬이 잡힐게!


아이샤:

이것이라면 ― ―


테레제:

세션 개시!


녹타리카:

규잉규이ー은!


아이리스:

아무래도 잘 된 것 같네.


아리아 사슴:

헤이 헤이헤ー이 ♪ 템포 업이다!


테레제:

원하는 곳이야


우이레ー타:

가차 없이! 슬랩 연주 법이라는 것이죠!


녹타리카:

등에서 규이ー은!


아이샤:

기타 솔로이다!


...모두의 기세에 동조했다.


아이리스:

연주는 할 수 있게 됐지만...


캬토라:

텐션 높네...


정자 은고리ー:

음, 괜찮아.


:

― ― 다섯명은 하이 텐션을 유지한 채, 맹연습을 계속했다.


그리고 막상 날이 왔다.


5


<HERO_NAME> :

― ― 음악 페스티발, 흥겨운 뮤직 페스티벌. 첫날.


세리나:

슈퍼 아이돌, 세리나 양에서,요 모두들, 사랑하고 있어!


톱 타자로 끌고 가니까 각오하고 ♪


그럼 들어주세요 『 2000만회의 I Love You!』


관객:

아시아-. 보고 하구나


텐션이 완전 안 올라가은데.


정자 은고리ー:

관객은 몇명밖에 없지만, 제로 아니라면 희망은 있어...


테레제:

라이브, 즐깁시다.


아이샤:

연습대로 하실 뿐이야.


아리아 사슴:

리허설 엉망이었지……킥 페달 밟지 못한 데 있었고...


우이레ー타:

실전은 꼭 성공합니다. 텐션으로 극복합시다.


녹타리카:

세트 리스트할로~응 우리 차례는……


테레제:

토리니 순서적으로는 마지막?


정자 은고리ー:

그것까지 휴식하고 있어.


아이샤:

아니, 다른 출연자의 연주를 보고 싶다.


퍼포먼스의 참고가 될 것 같다니까요.


캬토라:

우리들도 스태프로 스테이지 소매에서 지켜보고요.


클라우디아:

― ― 계속돼서는 우리들 이구나 시오 해적단의 무대를 즐기세요.


레옹:

백 코러스는 우리가 담당하자!


게페르트:

왜 나까지…아아, 그거! 하면 되는 거잖아!


클라우디아:

그럼 들어주세요


요 호!


유ー카레아:

사자 하는 ♪ 설레는 흥겨운 노랫가락이.


쿠워리:

과연! 야나기 씨의 감상을 들려줬다!


야나기:

알어!


정자 은고리ー:

장소는 따뜻해지다 온 듯하네.


캬토라:

관객은 드문드문인데도. 출연자의 지인도 섞였고...


이런 것들 괜찮아?


정자 은고리ー:

집에만 있어도 음악은 들릴 것.


포기하지 않으면 모두가 마음을 움직이는 것이다가 가능할 거야.


자, 다들! 슬슬 나갈 차례! 준비하고!


녹타리카:

은 이 ♪


우이레ー타:

머릿속이 하얗게...


아리아 사슴:

스틱더니 간식의 츄로스 가진...


아이샤:

젤리 빈즈에서도 먹고 침착하게나.


테레제:

우물우물……이상한 맛이네, 이거.


아이샤:

열대 과일 맛. 성공의 암시다.


테레제:

뭐 그 점? 날씨도 알게 되니?


아이샤:

음, 그렇게 생각하셔도 된다.


정자 은고리ー:

시간! 무대 한 가운데에 고고!!


아이샤:

자, 가자?


아이리스:

힘내세요!


캬토라:

멀리서나마 응원한다.


관객:

이제 다음이 트리야?


바이 부스 부족하네...


아이샤:

흥겨운 뮤직 페스티벌 첫날. 트리를 맡아보는 것은 우리 ― ―


<[AC0D0D]Peak Vibes[FFFFFF]>!


녹타리카:

가는~!


아리아 사슴:

원 투 쓰리 포!


관객:

오는 이 곡은 장고 리의……


항상 보다 텐션 높게 편곡되고 있다구!


캬토라:

좋은 출발이?


아이리스:

손님도 흥겨운데.


정자 은고리ー:

연주는 아직 완벽하게…… 그래도 아직……


얼마든지 고리 고리 가서!


우이레ー타:

하고 시선을 느낍니다……


테레제:

베이스 소리가 비뚤어진?


아리아 사슴:

역시 무대 위에서 수영복은 부끄러운……


아이샤:

이번에는 드럼이....


녹타리카:

두 사람 모두 수치심을 잊어 버리다.


아리아 사슴:

무리야! 랄까, 어머니는 수영복을 잘...


테레제:

개, 의식하지 않도록 했었는데...


아이샤:

피아노까지 흐트러진?


정자 은고리ー:

당신들 뭐 하고 있어요!?


리랏코스:

걸린에서 그림 연주이다.


관객:

어이, 리랏코스이 있다.


저리 가! 이 역귀!


리랏코스:

쳇.


정자 은고리ー:

연주는 어떻게 됬지만...


관객:

뭔가 부족했어.


기대하고 손해 봤어.


정자 은고리ー:

첫날은 실패 같네...


:

6


녹타리카:

페스 첫날, 피곤함 뭐.


아리아 사슴:

여운에 젖고 싶은 곳이지만...


우이레ー타:

실패하고 말았어요...


테레제:

나하고 한 것이....


아이샤:

지난 일은 어쩔 수 없지.


정자 은고리ー:

당신들 말이 너무 세잖아! 여기까지 어두워진다!


페이는 아직 이틀 남았다. 텐션을 아게라고 받지 않는다고.


캬토라:

그런 걸 결과는 변하니?


정자 은고리ー:

바뀌어. 하인 상태가 되면 부끄럽다니 느끼지 않는다.


잠복에 어제의 실패는 그냥 텐션 부족.


그래서 바다에서 놀고 오세요.


:

........


……


아리아 사슴:

바다이다 ♪


테레제:

모래 사장에 사람이....


아이샤:

페이의 덕분에 다소라도 외출하는 사람이 늘었는지도 모르겠네.


테레제:

그래서 텐션 부족을 보충하기 위해서 바다에 온 것이지만...


우이레ー타:

어떻게 하면 기분이 들뜨고요?


녹타리카:

훗훗후. 그것은 물론 모래 성을 만드는 것.


우이레ー타:

....? 즐겁겠군요. 나도 함께 드립니다.


아리아 사슴:

그런다니깐, 텐션이 완전 올라가지 않아. 바다에 뛰어내리든 하지 않으면.


녹타리카:

바다로 알어~. 나 수영 할 수 있겠다, 이.


우이레ー타:

나도 날개의 무게로...


아리아 사슴:

잔말 말고 나간다, 둘 다.


녹타리카:

옷짱다니까, 적극적.


우이레ー타:

안-. 잡힙니다-.


테레제:

흥 흥 후~응 ♪ 아이샤에도 오일 발라서 줄까?


아이샤:

아아. 부탁해도 좋을까.


테레제:

라저 ♪


캬토라:

나는 게도 있어.


아이리스:

캬토라, 배 고프구나...


정자 은고리ー:

맞아맞아。 텐션 텐션. 바다를 감상하기가 좋아.


나는……서핑에서도 할까.


아리아 사슴:

바다 속, 기분 좋다, ♪


녹타리카:

옷짱, 떠나지 않로. 빠진다우,.


우이레ー타:

나는 이미……자꾸……


아리아 사슴:

아직 얕은 여울이고, 다리 붙어 있고.


우이레ー타:

어! 그런 것 같아요.


테레제:

어떻게, 아이샤? 등, 더럽혀지다?


아이샤:

아아. 잘한다。


테레제:

정말? 피아노 하고 있어 손 끝에는 자신 있어.


아이샤:

이번에는 어깨 쪽을 부탁한다.


아이리스:

좌판에서 음료를 사서 왔어요. 함께 마십시다.


캬토라:

으로 뭘!? 게에 발을 낀!


:

7


녹타리카:

아!~응, 물장구 어렵자~!


아리아 사슴:

껴안지 말아! 나도 죽어 가잖아.


녹타리카:

유령 미역 남자에 발목이 잡혀서 끌어넣다 받을 것 같다~~!


아리아 사슴:

네!? 괜찮어?


녹타리카:

동굴이야..


아리아 사슴:

가ー은!


테레제:

우이레ー타, 거기서 뭐 하니?


우이레ー타:

모래 성을 만들고 있으면 웬일인지 모래 묻고 있었습니다.


테레제:

그런 것 있을 수?


우이레ー타:

본 대로입니다.


아이샤:

경위야 어떻든, 모래 목욕은 몸의 독기를 빼다. 나쁜 것이 아니야.


우이레ー타:

그 전에…… 더워서 정신을 못 차리겠어요.


테레제:

큰일!? 즉각 올리네.


아이샤:

바다에 들어 몸을 식히면 좋다. 저도 슬슬 수영을 한다.


캬토라:

키야쯔키야할께요~~


아이리스:

모두, 즐겁겠네요.


정자 은고리ー:

이 열기라면 둘째 날은 넘겠는데?


녹타리카:

네, 다! 바닷물, 파샤ー은!


아이샤:

이런, 차갑다.


아리아 사슴:

쟈-응, 수제 물총. 이로써 보복하슈.


테레제:

수제? 과연 공예 장인네.


우이레ー타:

........


녹타리카:

우이레ー타 너 괜찮아? 배 고팠나? 뭔가 사서 줄까!


우이레ー타:

마십시오....그것보다 노래를...


아리아 사슴:

그러고 보니 아까부터 들리고....


테레제:

뭐지. 마음을 울려― ―


리랏코스:

♪ ♪ ♪


통행인 남자:

(우루사이! 그 시켄 노래를 그만두었다! 기타 꺾다!


리랏코스:

뭐라고! <[AC0D0D]나 발라드[FFFFFF]>은 들은 사람의 마음을 ― ―


테레제:

― ― 그 사람은? 나 발라드라고 분명히……


정자 은고리ー:

그래。 그가 이전 이야기한 리랏코스어.


그는 이 해변에서 연주 방법 하는 것이 일과이야.


통행인 여자:

당신 때문에, 작년부터 계속 텐션 사게사게했으니까!


통행인 남자:

섬의 운명을 쥐다 중요한 페스티발에서 촉촉히 부르다니!


리랏코스:

아니, 하고 새이다! 나는 다만 나의 영혼을 노래에 태웠을 뿐이다!


통행인 남자:

원래 페스티벌 출연자도 못하면서 무대에 올라간 것이 아니야!


리랏코스:

기재 문제에 라이브는 정지했어! 내가 부르지 않아도 사게사게이 되었겠지만!


통행인 여자:

어차피 그 기재 문제는 당신이 했다 것이지!


통행인 남자:

아아, 그래! 그렇게 결정되고 있어!


만년 안 되싱어가 스테이지에 오를 명분을 얻기 위해서!


리랏코스:

아, 집이...


아이리스:

저 사람...


정자 은고리ー:

........


통행인 남자:

알면 다시는 부르지 않다.


통행인 여자:

소금지 않으려고 이렇게.


통행인 남자:

뭐야, 너. 할 말 있는가?


통행인 여자:

갑시다.


리랏코스:

빌어먹을……나는 그냥……


아이샤:

좀 좋을까.


리랏코스:

누구이다……라고, 너들은 첫날의 페스티발의 토리를...


아리아 사슴:

보러 줬어?


리랏코스:

우연히이다! 개 산책했어!


근데 무슨 일이야! 너들도 나를 바보 취급하러 왔나!


녹타리카:

그 반대일까.


테레제:

아까의 곡 듣고 주지 않으려나?


리랏코스:

뭐로...


아이샤:

파도 소리처럼 장려하고 우아한 멜로디였다.


우이레ー타:

조용하면서 타는 듯한<[AC0D0D]열정[FFFFFF]>을 느꼈습니다.


리랏코스:

........


마음은 기쁘지만. 오늘은 부르는 마음이 될 수 없어.


이 섬은 내 노래는 아무런 가치도 없다.


테레제:

그런.....


리랏코스:

그럼,


정자 은고리ー:

........


리랏코스:

거기 두어.


정자 은고리ー:

실례합니다.


아이리스:

리라..코스 씨, 대, ― ―


정자 은고리ー:

........


아이리스:

장고 리……?


정자 은고리ー:

자, 본선고 열기를 최고조로 만들기...


오늘밤은 바비큐어.


녹타리카:

우와, 이, 오 고기, ♪


아리아 사슴:

야채도 먹지 않으면 안 되야.


우이레ー타:

불이라면 저한테 맡기세요.


테레제:

혹시 우이레ー타는 불고기 봉행?


우이레ー타:

고기를 까맣게 할 자신이 있습니다.


테레제:

그것은 안 좋은 건 아닐까?


아이샤:

고기라면 제가 구울게.


캬토라:

누룽지든 뭐든 남김없이 먹어 줄게!


아이리스:

이제 캬토라는……


정자 은고리ー:

얼마든지 고리 고리 갈게요!


:

8


― ― 흥겨운 뮤직 페스티벌. 이틀째.


하루 하라:

후후, 들뜬 채 준?♪


관객:

우오-! 최고였다! 내일은 숙취-!


설마 죠카의 가희의 라이브가 듣다니! 꿈이라면 깨지 않고,!


카스미:

다음은 우리 ― ― Not lose Rose!


아이리스:

고조되고 있네.


캬토라:

그 광경을 다시 한번 스테이지 소매로 볼수 있다니.


정자 은고리ー:

아직 이런 것 아니야! 그렇지, 당신들.


아리아 사슴:

하, 장애물 못 들고~...


우이레ー타:

바 밀리의 확인을 하지 않으면.


캬토라:

그건 무대 위에 붙인 자신들의 입지를 나타내는 표시의 일이야?


우이레ー타:

지만, 여기에서는 잘 보이지 않습니다...


테레제:

그대로 무대에 나오면 죽는다. 다른 출연자가 연주 중이니까.


아이샤:

녹타리카, 오늘은 기타 솔로를 둘이서 타다.


녹타리카:

좋은지고 좋을까. 그럼, 저는 후반 파트!


캬토라:

이러니 저러니 괜찮은 것 같네.


토와&세츠나:

안녕! 전력 을 녀조요!


노아:

아직 연주 중입니다……난입한 것입니다.


루카:

함께 연주했다. 대구-이!


릴 테트&후에넷카:

들어 보십시오. 『Going Star』


관객:

우 오 오오! 꿈의 협연이다.!


정자 은고리ー:

다음은 당신들아. 준비하고.


녹타리카:

이요, 하고 우이레ー타 양 손을 대어.


우이레ー타:

하이 터치로 텐션 주입네요.


아리아 사슴:

지난번 실패를 되찾다.


테레제:

굳어서도 좋지 않아. 손가락의 스트레치 하여 준다.


아이샤:

아리아 사슴의 다음은 내게도 부탁한다.


토와&세츠나:

보네! 개미가 가장!


릴 테트&후에넷카:

끝까지 즐기고 가세요..~!


캬토라:

회장의 텐션은 아게아게 것 같아.


정자 은고리ー:

지금야 모두! 스테이지에 가서!


아이샤:

……어!


관객:

뭐야? 비가 내렸어...


오히려, 천둥까지 칠께!


이제 페일 때가 아니에요!


우이레ー타:

비상 사태입니다. 여러분이 돌아갑니다.


캬토라:

네, 그렇군요. 빗속에서는 있지만 손님을 붙잡자!


녹타리카:

모두들! 귀 막고!


― ― 베풀고요 ― ―


관객들:

바로 피ー.


녹타리카:

발을 성공,.


테레제:

모두 자고 있어? 무슨 뜻?


녹타리카:

나는<[AC0D0D]아이 녹의 야상 공주[FFFFFF]>...<[AC0D0D]람수의 조사[FFFFFF]>은 밤이나 자고, 끝을 조절한다.


아이샤:

그래서 관객을 잠들게 한 것?


테레제:

그래서 무슨 일?


우이레ー타:

바로 피자 피ー.


아리아 사슴:

우이레ー타까지!? 어차피, 관객도 내지 않은 국물...


― ― 연주하고 ― ―


관객들:

핫!?


우이레ー타:

사장 챙.


테레제:

모두 일어났어? 이번에는 뭐야?


아리아 사슴:

나는<[AC0D0D]선율의 부산물[FFFFFF]>...<[AC0D0D]백성의 조사[FFFFFF]>은 아침이나게 깨닫고 그리고 시작을 조절한다.


테레제:

잘 모르지만 상황은 원점으로 돌아갔단 말야?


아이샤:

그렇지도 않은 것 같다.


관객:

자고 일어나서 개운한데!


천둥이나 아무래도 좋아! 음악을 들라!


테레제:

모두 들뜨네...


캬토라:

사람 바보 같은...


녹타리카:

잘 목々 밧키바키다~.


아리아 사슴:

바이 부스 룬의 영향으로 크게 깨닫의 힘이 항상 더 커졌는지도.


아이샤:

그렇다면 지금이 호기다. 관객은 우리에게 귀을 기울이고 있다.


아리아 사슴, 카운트를 부탁!


아리아 사슴:

원 투 쓰리 포!


캬토라:

어쩐다 생각했는데...


정자 은고리ー:

하잖아, 쟤들.


리랏코스:

뭐야 이건……대 축제잖아...


비켜라!


그호!


비에 천둥……이런 상황이라고 하는데...


점점 사람들이 모여들다!


아이샤:

너희들의 목소리를 들려주는!


녹타리카:

콜 앤드 리스폰스어요!


:

9


정자 은고리ー:

……페스 둘째 날은 성공이라고 말해도 될까요.


정말 모두 잘했어.


녹타리카:

수박 깨기, 시작!


우이레ー타:

리스티 씨 지키뎅입니다……빙글빙글 브ー은.


아리아 사슴:

수박과 거리가 좁혀지지 않아. 돌때까지는 좋지만 브ー은의 타이밍이 이르다.


우이레ー타:

어렵네요. 수박 깨기.


녹타리카:

이번은 저와 함께 하고 보구나~♪


아이샤:

바다의 향기가 나는 홍차가 있다고는 흥미롭네.


테레제:

젤리 빈즈의 맛과 더불어 볼래?


정자 은고리ー:

……혹시 나 무시되니?


지금은 크게 즐기거라.


아리아 사슴:

♪ ♪ ♪


아이샤:

그 멜로디는……


우이레ー타:

리라..코스 씨의<[AC0D0D]나 발라드[FFFFFF]>네요.


테레제:

노래 하고 싶기도 했죠. 라고 ― ―


녹타리카:

아까부터 계속 부르고 있는 것~~~~♪


아리아 사슴:

몇번이나 듣는 사이에 기억했어.


관객:

그러니까 시끄럽다구! 그 기타를 불가사리의 형태로 바다에 던지고 할까!


리랏코스:

하고 보자! 그렇면, 파도 소리를 기타에 바꾸기 전이다!


캬토라:

어떤 회화야……


아이리스:

그래도 여전히 섬의 사람들과는 사이가...


우이레ー타:

수박이 옆으로 갈라졌습니다.


아리아 사슴:

세로가 아니고?


정자 은고리ー:

당신들! 늘어지고 있어요!


녹타리카:

어제 발사로 지나치게 먹어서 배의 고기가 프니프니~♪


정자 은고리ー:

그렇지 않아요!


페스 둘째 날은 성공이야. 덕분에 절반 이상의 주민이 활기를 띠고 있어.


하지만 중요한 건 내일! 마지막 날! 거기서 모든 것이 결정되니.


테레제:

그래서 이렇게, 놀고 있잖아.


우이레ー타:

텐션이 높아지면 좋은 일뿐입니다.


정자 은고리ー:

그러지만……방심은 금물이에요.


뭐 해도 마지막 날에는 악마가 사는 거니까.


아리아 사슴:

네!? 악마가!


녹타리카:

진짜의 마물이 아니라 뜻밖의 사건이 일어나는 것 같아서 말이야.


아리아 사슴:

이봐!


녹타리카:

호라가 없자~.


아리아 사슴:

그럼 뜻밖의 일이 뭐야?


테레제:

지난해로 기재 문제인지?


정자 은고리ー:

자, 그건……


아이샤:

왜 그래? 안색이 좋지 않은 것 같다.


리랏코스:

말하치마에어. 진실을.


정자 은고리ー:

리랏코스! 당신...


리랏코스:

너가 말하는 않았으면, 내가 대신 하실까?


기재 문제라는 것은 새빨간 거짓말이라는 것을!


정자 은고리ー:

........


녹타리카:

장고 리, 무슨 일이죠?


정자 은고리ー:

...진실을 말했어.


:

10


정자 은고리ー:

지난해 기재 문제……저것은 나의 거짓말이야.


우이레ー타:

왜 그런 거짓말을...


정자 은고리ー:

음악 페스티발은 이 섬의 운명을 쥐고 이벤트……


즉, 주최를 맡은 나에게 모든 것이 달렸다.


물론 명예로운 일이라고 생각할께


그래서 예년에는 모두가 고조되려면 어떻게 해야 좋을지 생각하고 왔다.


…… 하지만 기대는 해마다 커질.


그리고 작년……마침내 그 부담에 견딜 수 없게 되서....


리랏코스:

도망 간 셈이다.


아리아 사슴:

그런 말투....


정자 은고리ー:

아니, 사실이야. 나는 튀었어.


그 짐을 모두 당신들에게 떠넘긴 최악인 녀석아...


정말 죄송합니다...


리랏코스:

쳇. 나도 사과해라라고?..


너의 불상사를 다 내가 짊어지고 한 거니까.


정자 은고리ー:

그것은 당신이 마음대로 불렀을 뿐...


리랏코스:

그렇다고? 바로 그렇게 너는.....


테레제:

저……두 사람은 어떤 관계야?


정자 은고리ー:

소꿉 친구로...전 밴드 동료야.


아이샤:

전?


리랏코스:

음악성의 차이로 싸우고 헤어짐 한 거야.


섬들 때문이라던지 해서 자기 하고 싶도 있는데 음악을 하는 이 녀석에게 등을 돌리고 마.


정자 은고리ー:

어쩔 수 없잖아……이 섬은 아게아겐 곡밖에……


리랏코스:

자신의 음악을 관철시키면 결과는 바뀔지도 모르잖아...


결국은 너는 도망 갔어.


정자 은고리ー:

이제 당신의 음악으로 여러분은 어떻게 됐어?


행복하게 보이니? 나는 그렇게 보이지 않아.


리랏코스:

뭐라고……!


캬토라:

좀, 야메 나사이요!


아이리스:

맞아요。 중요한 실전이 있는데 지금은 싸우는 경우는……


정자 은고리ー:

글쎄……미안합니다.


리랏코스:

칫.


녹타리카:

걱정하지 않고도 소중하다는, 부서다.


아리아 사슴:

작년의 일은 우리가 어떻게든 할께.


우이레ー타:

둘 다 논의하고, 화해했으면 좋겠어요...


정자 은고리ー:

당신들……


테레제:

이를 위해서는 우선...


아이샤:

내일의 페스티발을 반드시 성공시키지 않고는.


리랏코스:

고작, 열심히 해라.


기왕이면 오마에들의 용자를 맨 앞줄에서 보자.


아리아 사슴:

이제 우리의 팬이네.


리랏코스:

아, 아니다! 놀림이다 놀림.


아, 지금부터 자리 잡는 건 귀찮아.


테레제:

여보, 지금부터 스튜디오에 없다?


아이샤:

동감이다.


녹타리카:

후회 없도록 연습한 토카지 않으면 말이야.


아리아 사슴:

스틱 샅바를 성공시키지 않겠다고.


우이레ー타:

나는 걸림돌을 좌우로 흔들면서 춤추는 연습을.


테레제:

연주 연습은 안 하니……?


캬토라:

그만큼 마음에 여유가 있다는 것 아냐?


:

11


― ― 흥겨운 뮤직 페스티벌. 사흘째.


작다:

페스 마지막 날 끌고 가자!


프랑:

준비는 좋은데?


미라:

그럼 가요! 『 작은 GO!』


리어 팀:

이 전설의 밴드, 리암님을 잊어 버린 거 아닌가!


작다:

리암!? 뭐 마음대로 스테이지에 올라왔어!


미라:

연주 시작되고 있고...이대로 함께 GO!


캬토라:

마지막 날도 이렇게 스테이지 소매에 라이브를 보고 있지만.


아이리스:

어때? 사람은 모이니?


캬토라:

많이는 많지만, 어제와 다름 없는 것 같다.


정자 은고리ー:

섬들을 모아야 대성공이야.


하지만 해마다 오른 허들……작년의 실수...


벽은 끝없이 높아.


캬토라:

뭐 하지만……


테레제:

후후, 그래. 알았지.


모두들 모여서. 원진도 이루지 않는다?


우이레ー타:

에은지은는?


녹타리카:

에 있다고 울고, 지ー은라고 한단다.


아리아 사슴:

그건 슬픈? 감동하니?


아이샤:

원진이라는 것은 모두 어깨 동무를 하고 원을 그리는 것이야.


캬토라:

그 아이들이라면 꼭 성공시킬 거.


리어 팀:

다이브-!


프랑:

아우라 라!? 리암님이 관객 속에 뛰어드는 것이지 알!


작다:

이상으로 연주는 종료이다! 생큐!


애슐리:

다음은 물 그들의 차례다. 갈께, 듀나미스.


관객:

뭐야 이 녀석...


셰릴:

보네! 오늘날든 커피!


물 세:

여기서부터는 우리 사장 아이돌이다.


셰릴:

성 샤인이 띄우는-!


물 세:

여러분의 미소를 나에게 주세요.


셰릴:

그럼 들어 보십시오! 『 반짝 반짝 ☆ 퓨처 』


캬토라:

지금까지 아닐 만큼 고조되고 있네.


아리아 사슴:

울어도 웃어도 이것이 마지막. 손이 떨렸다...


테레제:

자신감을 가지고. 아리아 사슴이라면 꼭 할 수 있어.


우이레ー타:

짧았지만 연습의 나날을 생각합니다……


녹타리카:

모두 연주도 이것으로 끝인가, 흑흑……


아이샤:

또 어디에선가 함께 모이면 괜찮아.


정자 은고리ー:

자, 이 곡이 끝나면 바로 나갈 차례야.


테레제:

좀 이르긴 하지만……모두 원진 손을 잡고.


아이샤:

끝까지 즐기자!


우이레ー타:

오~!


셰릴:

멍 했어!


물 세:

어딘가에서 다시 만납시다.


캬토라:

노래 끝나지!


아이샤:

음, 우리도 무대에……


응?


관객:

달아나라!


테레제:

저것은……마물?


아이리스:

큰일!? 관중 속으로!


아리아 사슴:

마지막 날에는 악마가 사는 거...


녹타리카:

정말 그대로의 의미였어요.


정자 은고리ー:

거짓말……왜 이렇게...


아이샤:

어디까지나 추측이지만. 이 섬의 밝은 음악에서 활성화한 서울은 마물을 멀리하는 효과가 있었다.


그리고 작년 페스티벌의 실수로 서울이 떨어지고 그 방벽은 그때 무너졌다.


다시 우리가 연주하는 것은 마물에게 위협이 된다.


아리아 사슴:

그래서 페스티벌을 엉망으로?


우이레ー타:

하지만 작년부터 지금까지 섬들은 마물이 덮치지 않았나요?


테레제:

모두 집에 틀어박혀서 마주치지 못했잖아?


캬토라:

빈둥빈둥 대화할 때가 아냐!


아이리스:

그렇네. 관객을 대피시키지 않으면!


정자 은고리ー:

악마가 이쪽을 향했다 올게!


아이샤:

당연하다。 우리만 연주하지 못하면 되니까.


녹타리카:

왜?


아리아 사슴:

그것은 물론이다.


우이레ー타:

싸웁시다!


테레제:

모두! 가요!


:

12


녹타리카:

― ― 베풀고요 ― ―


테레제:

악마가 잤어. 그곳에 저의 연주를 처박았다!


아이샤:

소리의 충격파?


테레제:

<[AC0D0D]조사의 룬[FFFFFF]>로 소리를 조종한.


아이샤:

그러나 결정타가 안 된 모양이구나.


아리아 사슴:

그렇다면 겹쳐까지.


― ― 연주하고 ― ―


캬토라:

왠지 마물이게 깨닫게 된 것 같은데...


아이리스:

이건 역효과가...


우이레ー타:

고고고고고...


캬토라:

우이레ー타이 불탈게!?


우이레ー타:

몸의 심부에서<[AC0D0D]열정[FFFFFF]>이 넘칩니다……!


아리아 사슴:

내가게 깨닫게 했다.


캬토라:

무엇이게 깨닫는 것?


아리아 사슴:

너무 힘.


캬토라:

썩!


우이레ー타:

예 아아아아 아앗!!!!


아이리스:

마물이 불탈게!


아이샤:

불이 사라지면 회복 시간을 준다.


이대로 쓰러뜨리다!


캬토라:

뭐 말이에요! 당신도 불덩이가...


아이샤:

문제 없다. 열을<[AC0D0D]거절[FFFFFF]> 했다.


캬토라:

하잖아!


아이샤:

그리고 마물도.


정자 은고리ー:

당신들……


아리아 사슴:

스테이지는 지켰어.


녹타리카:

지킬 수 있었다...걸까?


테레제:

기재가 망가졌는가...


정자 은고리ー:

맙소사……작년의 거짓말이 이번에는 정말……


아리아 사슴:

하지만 전부가 다 깨지고 있는 게 아냐.


아이샤:

……아아。 연주를 멈출 수는 없다.


테레제:

이제 힘차게 등장이고 나발이고도 없고...


우이레ー타:

이대로 연주를 시작하죠!


정자 은고리ー:

……모두 부탁!


녹타리카:

너무나 너무나, 트리를 장식하겠습니다. 우리는,……


아이샤:

<[AC0D0D]Peak Vibes[FFFFFF]>!


우리 노래를 듣고!


아리아 사슴:

원 투 쓰리 포!


캬토라:

모두가 돌아갈 거야!


아이리스:

그 사고 뒤이니...


정자 은고리ー:

게다가 기자재도 무너지고 제대로 연주하지 않다……


테레제:

맛 없어……지금 연주만으로는 모두의 마음을 움직이지 않다……


우이레ー타:

이런 때야말로 텐션입니다! 텐션으로 커버합시다!


녹타리카:

귯 이,~~~〜.!!


아이샤:

안되겠어. 우리 소리는 누구의 귀에도 닿지 않는다.


아리아 사슴:

어떻게……?


정자 은고리ー:

죄송합니다…… 이렇게 된 것도 모두 나 때문....


내가 도망 치지 않으면...


리랏코스:

쳇. 그 녀석들을 과대 평가하다. 너무었다구. 어차피 나와 같다.


발버둥 치고……노래……누구의 마음을 찌르네...


아무리 불렀다 그런데…… 말하다니...


우이레ー타:

더요! 더 텐션을!


녹타리카:

규 이규이규이ーーー은!


리랏코스:

없다…… 텐데...


:

13


캬토라:

으로 뭘! 연주가 닿지 않는!


아이리스:

모두가 돌아가고 가고...이대로라면...


아리아 사슴:

템포 아ー쯔프!


정자 은고리ー:

........


테레제:

즉흥 어레인지!


우이레ー타:

슬랩! 슬랩! 준비, 준비!


녹타리카:

올타네이토 핏키~~〜 노래!


아이샤:

그 상태이다.


정자 은고리ー:

그 아이들...


캬토라:

아직 포기하지 않구나.


정자 은고리ー:

이야!


아이리스:

장고 리!?


정자 은고리ー:

실례할께


아리아 사슴:

엥?


정자 은고리ー:

아게아게의 음악에는 백 댄서가 필요하지?


부담이 뭐야! 나의 텐션을 나누어 줄게!


얼마든지 고리 고리~~!!


아이샤:

휴...


리랏코스:

발악하지 마...


관객:

그거, 장고 리 씨로구나...


우이레ー타:

봐주세요。 고객의 발길이 멈춘 것 같습니다.


아이샤:

아니 ― ―


관객:

그래도 해마다 떨어지고? 같은 곡만 부르고 있고, 작년은 원래 부르지 않고.


여보, 돌아갑시다. 집에 틀어박혔던 게 낫다.


리랏코스:

저기구나..뜻을 하다니..


아리아 사슴:

더욱 더 속도 아ー쯔프!


우이레ー타:

가차 없이 엄하게!


관객:

뭐야 그게? 엉망 진창인 연주 하다니.


하지만 이 전신을 뒤흔드는 감각은……


리랏코스:

엉터리 연주하는데 손님이 웃다...


녹타리카:

빨리 탄키단 치는 속 폭탄아~!!


리랏코스:

아 그런가…… 그랬을까……


녹타리카:

우와!? 줄이 끊어졌다!?


아이샤:

급히 치다 다시! 그동안 제가 연결!


테레제:

안 된다...


우이레ー타:

우리의 연주에서는 ― ―


리랏코스:

너 등 아아!! 들을 수 있는 음---~!!!!


정자 은고리ー:

리랏코스? 무대에 올라가서 무엇을…….


리랏코스:

부탁이야, 모두! 이 녀석들의 노래를 듣고 하거라!


관객:

당신……왜……


리랏코스:

알았을 거야....의미가 없는 것은 내 것라고……


아무리 내 하고 싶은 음악이라도 상대에 닿지 않으면 의미가 있는데...


전달되기 위해선 섬 모두 마음에 다가가는 모두가 요구하는 음악을 추구한다……


정자 은고리ー! 너의 믿은 음악은 옳았다!


정자 은고리ー:

하지만 그녀들이 연주하는 것은 나의 곡.


그래도 지금은 전해지지 않는……


테레제:

이라면, 저 곡을 맛 보고?


정자 은고리ー:

그 노래?


테레제:

<[AC0D0D]나 발라드[FFFFFF]>요.


리랏코스:

내 곡이라고!?


녹타리카:

분명 모노스고〜크 멋진 멜로디아.


아리아 사슴:

몇번이나 들었으니까 기억하고 있어. 연주라도 할 수 있어요.


리랏코스:

이지만, 나 발라드는 사람이 모이기는커녕, 떨어지어 버리다 거지...


아이샤:

하기 나름이야.


리랏코스:

무슨 뜻이지?


테레제:

아까 당신이 했잖아. 모두 아게아겐 곡을 원한다고.


그럼 나 발라드를 아게아게으로 재해석하면 좋은 거야.


리랏코스:

그런 것 해도...


테레제:

근소한 템포의 차이로 그 표정은 바뀌어 다른 선율로 거듭나는 ― ― 그것이 음악이야.


우이레ー타:

무엇보다 중요한 것은 전달하려는<[AC0D0D]열정[FFFFFF]>……마음입니다!


아리아 사슴:

우리는 리라..고수 씨의 노래가 좋으니까.


녹타리카:

그것을 모두에게 전달되기 위해서...


아이샤:

마음껏 연주를 할 뿐이야.


:

14


캬토라:

저 애들 정말 나 발라드를 재해석할 생각……


아이리스:

어떻게 될까...


정자 은고리ー:

나는 리랏코스의 곡을 믿고 있어...무엇보다 그녀들의 연주를……!


리랏코스:

내 곡이라든가 관계네! 너들의 음악으로 모두를 북돋우고!


관객:

남는 것, 우리만 아냐?


그런데 시작할 것 같아.


아리아 사슴:

카운트 갈게.


테레제:

여기는 언제든지 안 되어.


우이레ー타:

딱 벌어집니다.


녹타리카:

그럼, 뮤직!


아이샤:

시작!


관객:

이제 돌아가자.


기다리고! 이 곡……


아, 알아! 저 촉촉한지, 흥건힌지 모르겠다 시켄 노래이다!


하지만 이것은 이제……


:

나는 발목을 잡고 온……그렇지만, 밴드 멤버들이 나의 소리에 맞추어 준……


그리고 이번에는 내가 새기다. 섬들과 같은 보폭으로 걷는 듯한, 착하고 힘찬 비트를!


프로 피아니스트로서 듣는 사람을 꼭 사로잡는다.


이 선율은 나의 자존심. 오기 포루텟시모!


서투르고 피에서도, 어설프고도 단념하지 않으면 닿을 거예요...


저의<[FF9600]열정[FFFFFF]>소리…… 타는 듯한, 꺼진 슬랩!


원곡이 전하고 싶은 소리……내가 전하고 싶은 소리...


이 스트로크는……그 두 소리를 하며 회장을 떨!


정적의 바다에 뜨며 텅 빈 꽃 봉오리.


타다 한절은 꽃을 피운다.


관객:

이봐 이봐……아게아게잖아...


여기까지 바이 부스 올라왔어!


여름이어서 좋은 느낌이잖아.


왠지 수건 돌리고 싶어?


아이리스:

보세요. 손님이 속속 돌아온다……


캬토라:

그만큼이 아냐!


정자 은고리ー:

섬들이 모여서....


리랏코스:

내 곡을 그렇게 싫어하던 녀석들이....


정자 은고리ー:

그녀들 덕분이네.


리랏코스:

……아아, 그렇구나. 게다가 저것은 이제 나의 곡에서도 말이죠.


원래 나 발라드는 내 독자적으로 만든 새 장르……즉, 변형하면 그건……


그 녀석들의 오리지널……그 녀석들 송이다!


아이샤:

거칠지 않는데


우이레ー타:

마음을 보냅니다!


녹타리카:

끝까지 달구어!


테레제:

음악으로...모두의 마음이 하나로……


아리아 사슴:

피닛ー슈!


관객들:

........


........


아이리스:

곡이 끝나고……모두 조용하다.....


캬토라:

혹시 실패?


정자 은고리ー:

아니오 ― ―


관객:

우오 오오! 최고-!!


이렇게 아가쯘 것 오랜만~


정자 은고리ー:

전혀……당신들에게는 꼼짝 없어요.


리랏코스:

뭐 끝났다고 생각해서 그래.


라이브라 하면, 여기부터가 재밌잖아.


정자 은고리ー:

…… 그랬잖아.


관객들:

앙코르! 앙코르!


우이레ー타:

신지 예정이었지만, 이 경우는 어떻게 하면....


테레제:

그런 거 뻔하지.


아리아 사슴:

아직 연주하고 싶구요.


녹타리카:

같은 곡이 되지만, 아까보다 하이 텐션에다가 갈게.


아이샤:

모두 들어!


:

........


……


아리아 사슴:

하는 후, 이 ♪


우이레ー타:

튜브를 키웁니다.


녹타리카:

네, 응, 이상한 곳에 그을린 흔적만.


아이샤:

그것은 미역이다.


테레제:

선탠이 궁금하다면 기름 바를게요.


캬토라:

저편에서 옥수수와, 야키 소바의 냄새가 나네! 여기부터는 ― ―


아이리스:

캬토라게...


캬토라:

정자 은고리ー들은 안 놀아?


정자 은고리ー:

모처럼 본래의 휴양지로 돌아갔는 걸요.


좀 더 이 경치를 바라보고 있고 싶어...


리랏코스:

걱정 안 해도 없어져되네요.


이 경치는 앞으로도 계속 되거든?


아이리스:

무슨 일이에요?


정자 은고리ー:

우리 밴드를 이루게 됐다.


리랏코스:

재결성다던 녀석이야.


캬토라:

이로써 본격적으로 화해라는 게요.


정자 은고리ー:

그녀들이 없더라도, 우리들로 섬을 지키지 않고.


리랏코스:

모두가 요구하는 음악을 보내다.


아리아 사슴:

자, 간다.


녹타리카:

바다 나이다, 수영 못하자~.


테레제:

우리가 함께라면 괜찮아.


우이레ー타:

밴드의 인연입니다.


아이샤:

휴...


달린다.