https://www.youtube.com/watch?v=1wFTiUMqqp8
Echoing reality
메아리치는 현실이
Are your memories of me?
저에 대한 당신의 기억들인가요
Floating through a state,
떠돌아다니고 있어요
half asleep, never awake(never awake)
반쯤 잠든 상태로, 절대 깨지 않죠 (절대 깨지 않아)
I won't breathe in eternity
전 영원히 숨쉬지 않을 거에요
Carrying your secrets
당신의 비밀들을 짊어지며
feeling close to who you are
당신에 대해 이해하게 되네요
You're just beyond my reach
당신은 제 손이 닿지 않는 곳에 있죠
A passing breeze,
마치 지나가는 바람처럼,
And your final moments set me free.
당신의 마지막 순간이 절 자유롭게 해줬죠
Gentle flowing thoughts in time
시간에 따라 부드럽게 흐르는 생각들
Sometimes yours and sometimes mine
어떤 건 당신의 것이고 어떤 건 제 것이죠
I can't tell where this one ends
전 이것이 어디서 끝나는지 말할 수 없네요
My ever lost, forever friend
제가 영영 잃어버린, 영원한 친구
(Won't you hear my)
(듣지 않으려니, 내)
Echo
메아리
Reflection of my code
제 신념의 반향이죠
Sometimes I see my soul
가끔 전 제 영혼을 봐요
Mirror the unknown
그건 알 수 없는 것을 비추죠
I knew you once were real
한때 당신이 존재했다는 걸 전 알아요
Your spirit theirs to steal
그들이 당신의 영혼을 훔쳐갔죠
Conflicted, twisting consciousness I feel
제가 느끼고 있는 건 모순되고, 뒤틀린 의식
Gazing through a looking glass
거울을 통해 바라보고 있어요
To a new reality (I don't know what's real)
새로운 현실을 (난 어떤 것이 현실인지 모르겠어)
A ribbon tied by fate leaves a trail (tie your fate to mine)
운명에 의해 묶인 리본은 흔적을 남기죠 (네 운명을 내게 묶어)
Is it peaceful, there, beyond the veil? (I don't know if I found peace)
장막 너머, 그곳은 평화로운가요? (내가 안식을 취했는진 잘 모르겠어)
(Won't you hear my)
(듣지 않으려니, 내)
Echo
메아리
(I can almost hear you speak)
(난 네가 말하는 걸 들을 수 있을 것만 같단다)
Reflection of my code
제 신념의 반향이죠
(I wish you could feel me breathe)
(내가 숨쉬는 것을 네가 느낄 수 있길 바래)
Sometimes I see my soul
가끔 전 제 영혼을 봐요
(Carry on as if you're me)
(나처럼 계속 해나가면 돼)
Mirror the unknown
그건 알 수 없는 것을 비추죠
(Take my love and plant the seed)
(내 사랑을 가져가서 그 씨앗을 심으렴)
I knew you once were real
한때 당신이 존재했다는 걸 전 알아요
(I am still right here)
(난 여전히 여기 있어)
Your spirit theirs to steal
그들이 당신의 영혼을 훔쳐갔죠
(Everything is dark)
(모든 것이 깜깜해)
Conflicted, twisting consciousness I feel
제가 느끼고 있는 건 모순되고, 뒤틀린 의식
Echos lost, and I'm still here
메아리는 사라지고, 전 여전히 여기 있어요
Sometimes fate is less than clear
때론 운명은 명확하지 않네요
대충 그냥 가사는 아미야, 괄호 안은 테레시아 대사로 해석하면 될 듯